Ricerca nella pagina:
 
ENAV - Edizione Nazionale degli Antichi Volgarizzamenti dei testi latini nei volgari italiani
Home » Data bank
» Indice della bibliografia

Indice della bibliografia

c
Calabrò- Fazio 1997 =  Descrizione del codice palermitano del Thesaurus pauperum. Preliminari per una ricerca delle sue fonti, in Italica et Romanica. Festschrift für Max Pfister zum 65. Geburtstag, Herausgegeben von G. HOLTUS, J. KRAMER und W. SCWEICKHARD, Niemayer, Tübingen 1997, Band I, pp. 203-212;
Calabrò-Fazio 1997 = A. CALABRÒ - F. FAZIO, Descrizione del codice palermitano del Thesaurus pauperum. Preliminari per una ricerca delle sue fonti, in Italica et Romanica. Festschrift für Max Pfister zum 65. Geburtstag, Herausgegeben von G. HOLTUS, J. KRAMER und W. SCWEICKHARD, Niemayer, Tübingen 1997, Band I, pp. 203-212.
Cannavò 2006 = Giovanna Cannavò, Cronache medievali di Sicilia: edizione interpretativa de “Lu acquistamentu di lu Regno di Sichilia factu per Archadiu depoy di la rebellioni di Maniachi in lo Regno”, Tesi di dottorato, Dipartimento di Filologia Moderna, Università degli Studi di Catania, 2006 (ciclo ).
Carena 1992 = Agostino, La città di Dio, traduzione e cura di Carlo Carena, Torino, Einaudi, 1992.
Carini 1872 = Isidoro Carini, Sulle scienze occulte nel Medioevo e sopra un codice della famiglia Speciale, in «Rivista sicula», VII (1872), I pp. 30-63, II pp. 138-182, III pp. 465-490.
Carini 1889 = Isidoro Carini, Codice greco del SS. Salvatore in Messina. Testo antico in volgare siciliano, in «Archivio Storico Siciliano», XIV (1889), pp. 110-114.
Carmody 1948 = Francis James Carmody, Li Livres dou Tresor de Brunetto Latini, Berkeley-Los Angeles, University of California Press, 1948 [rist. anast. Genève, Slatkine Reprints, 1975].
Casale 1972 = Olga Casale, Per l'edizione dei volgarizzamenti e dei rifacimenti del «De Balneis Terrae Laboris» di Pietro da Eboli. (Un primo esame dei codici), in «Annali della Facoltà di Magistero - Lecce», I (1970-1971, ma edito nel 1972), pp. 131-147.
Casapullo 1993 = Sul «Monte dell’orazione»: tradizione caratterizzante e geosinonimie, in Lingue e culture dell’Italia meridionale, pp. 219-267.
Casapullo 1995 = Rosa Casapullo, Bibliografia di testi siciliani dei secoli XIV e XV, in «Bollettino del Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani», 18, (1995), pp. 13-34.
Casapullo 1995/a = Munti della Santissima Oracioni, a cura di Rosa C., Palermo, CSFLS, Collezione di testi siciliani dei sec. XIV-XV.
Casella 1915 = Mario Casella, La epistula di lu nostru Signuri, in «Atti della Reale Accademia di Scienze di Torino», L (1914-15), pp. 83-106.
Casini 1914 = Tommaso Casini, Studî di poesia antica, Città di Castello, Casa Editrice S. Lapi, 1914 [questa è la data del colophon, in copertina si legge 1913].
Castellani 1996 = Arrigo Castellani, Losneo (lusneo), baleno, in Studi di filologia medievale offerti a d’Arco Silvio Avalle, Milano-Napoli, Ricciardi, 1996, pp. 99-104.
Castellani 2000 = Arrigo Castellani, Grammatica storica della lingua italiana, Bologna, Il Mulino, 2000.
Catalogue Mss. Ash. = Catalogue of the manus Ashburnam place, part the first...found...Libri, London s. a. pp. non numerate, circa 120
Caturegli 1962 = Natale Caturegli, Codici e manoscritti della Biblioteca arcivescovile "Cardinale Pietro Maffi" - Pisa, in "Bollettino Storico Pisano", XXXI-XXXII, 1962, pp. 221-248
Cavalcanti 1996 = Il «De civitate Dei». L’opera, le interpretazioni, l’influsso, a cura di Elena Cavalcanti, Roma-Freiburg-Wien, Herder, 1996
Cenci 1971 = Cesare Cenci o.f.m., Manoscritti francescani della Biblioteca Nazionale di Napoli, 2 voll. con numerazione continua: I Florentiae, Quaracchi, II Grottaferrata, Editiones Collegii S. Bonaventurae ad Claras Aquas.
Chabaille 1863 = Li Livres dou Tresor, publié pour la première fois par Polycarpe Chabaille, Paris, Impremerie Imperiale, 1863.
Cherubelli 1940 = Paolo Cherubelli, Le edizioni volgari delle opere di s. Agostino nella Rinascita, a cura e con introduzione di Paolo Cherubelli, Firenze, Fiorenza, 1940.
Chiesa 2000 = P. Chiesa, Rec. a Navone 1998, in «Aevum», LXXIV (2000), pp. 630-632.
Ciampi 1832 = Volgarizzamento dei trattati morali di Albertano giudice di Brescia da Soffredi del Grazia notaro pistojese, fatto innanzi al 1278. Trovato da Sebastiano Ciampi in un codice scritto nell'anno predetto ed ora da lui pubblicato per la prima volta con illustrazioni e la giunta del testamento in lingua volgare di donna Beatrice contessa da Capraja dell'anno 1278 , Firenze, per L. Allegrini e Gio. Mazzoni, stampatori arcivescovili alla Croce rossa, 1832.
Ciccarelli 1978 = Diego Ciccarelli, I manoscritti francescani della Biblioteca Universitaria di Messina, in «Miscellanea Francescana», 78 (1978), pp. 495-563.
Ciccarelli 1979 = Diego Ciccarelli, Contributi alla recensione degli scritti di S. Chiara, in «Miscellanea Francescana», 79 (1979), pp. 347-374.
Ciccarelli 1983 = Diego Ciccarelli, Volgarizzamenti siciliani inediti degli scritti di S. Chiara, in «Schede Medievali», 4 (1983), pp. 19-51.
Ciccone 1907 = Genuino Ciccone, La lettera di Cristo in antico siciliano, in «Archivio Storico per la Sicilia Orientale» 4, (1907), pp. 303-307.
Ciccuto 1992 = Marcello Ciccuto, «Tresor» di Brunetto Latini, in LIE, Le opere, vol. I, 1992, pp. 45-59.
Ciccuto 1999 = Marcello Ciccuto, Albertano da Brescia in una nuova edizione, in «Italianistica», XXVIII (1999), pp. 523-524.
Cicerone - Achard 1994 = Cicéron, De l’invention, texte établi et traduit par G. Achard, Paris, Les Belles Lettres, 1994, pp. 56-81
Ciociola 2001 = La tradizione dei testi, coordinato da Claudio Ciociola, vol. X della StoLI (2001).
Città di Dio 1742 = Della città di Dio di Santo Aurelio Agostino, 2 voll., Venezia, appresso Pietro Bassaglia e Francesco Hertzhauser, 1742 [Testo latino e trad. italiana su due colonne. La trad. italiana è quella attribuita a Jacopo Passavanti].
CoFIM = «Contributi di Filologia dell'Italia Mediana», period. ann., Perugia, Editoriale Umbra, 1987-.
Coletti 1991 = Dante Aligheri, De vulgari eloquentia, introduzione, traduzione e note di Vittorio Coletti, Milano, Garzanti, 1991.
Colletta 2005 = Pietro Colletta, La Cronica Sicilie di anonimo del XIV secolo. Studio introduttivo ed edizione critica, Tesi di dottorato  in Storia Medievale, Università degli Studi di Palermo, 2005 (ciclo XV). 
Colletta 2005a = Pietro Colletta, Strategia d’informazione e gestione del consenso nel Regno di Sicilia: la sepoltura di Federico III, «Mediterranea - Ricerche Storiche», II (2005), pp. 221-234.
Colletta 2005b = Pietro Colletta, Sull’edizione della «Cronica Sicilie» di Anonimo del Trecento a cura di Rosario Gregorio, «Mediterranea - Ricerche Storiche», II (2005), pp. 567-582.
Colletta 2006 = Pietro Colletta, Per una nuova edizione della Cronica Sicilie di Anonimo del Trecento, in «Mediterranea - Ricerche Storiche», III (2006), pp. 331-346.
Colletta 2007 = Pietro Colletta, La cronaca De acquisicione insule Sicilie e il suo volgarizzamento. Appunti di ricerca, in «Bollettino» del Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 21, (2007), pp. 215-242.
Coluccia 1994a = Rosario Coluccia, Il volgare nel Mezzogiorno, in SLIE III (1994), pp. 373-405.
Coluccia 1994b = Rosario Coluccia, La Puglia, in Bruni 1994, pp. 687-727.
Coluccia 2002 = Rosario Coluccia, a mane(n)t. Studi sulla grafia dell’italiano, Galatina, Congedo, 2002.
Coluccia 2004 = Rosario Coluccia, La Puglia nella storia linguistica meridionale, in «Bollettino Linguistico Campano», 5/6 (2004), pp. 1-18.
Coluccia 2005 = Rosario Coluccia, Lingua e politica. Le corti del Salento nel Quattrocento, in Letteratura, verità e vita. Studi in ricordo di Gorizio Viti, a cura di Paolo Viti, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2005, pp. 129-172.
Contini 1939 = Gianfranco Contini, recens. all'ed. Marigo 1938, in «Giornale Storico della Letteratura Italiana», CXIII (1939), pp. 283-293
Cornagliotti 1981 = Anna Cornagliotti, Le traduzioni medievali in volgare italiano della Regula S. Benedicti, in «Benedictina», XXVIII, 1981, pp. 283-307.
Cornagliotti 1986 = Anna Cornagliotti, La traduzione siciliana della Regula Sancti Benedicti e la tradizione italiana, in «Bollettino del Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani», 15, 1986, pp. 114-124.
Corre 1957 = Alan D. Corre, The Spanish Haftara for the Ninth of Ab, in «The Jewish Quarterly Review» 48/1 (1957), pp. 13-34.
Crapisi 1956 = Vincenzina Crapisi, La epistola di lu nostru Signuri, in «Bollettino del Centro di studi filologici e linguistici siciliani» 4, (1956), pp. 60-115.
Crescimbeni 1698 = Giovan Mario Crescimbeni, L’istoria della volgar poesia, Roma, Luca Antonio Chracas, 1698.
Crociani = Crociani, I codd. della SS. Annunziata
Cuozzo 1989 = Quei maledetti normanni. Cavalieri e organizzazione militare nel Mezzogiorno normanno, a cura di Errico Cuozzo; prefazione di Franco Cardini, Napoli, Guida, 1989.
Cusimano 1948 = Due laude iacoponiche in siciliano antico a cura di G. Cusimano in «Cultura neolatina» VIII(1948) fasc. 1 e 2, pp. 83-87
Cusimano 1949 = Giuseppe Cusimano, La epistula di lu nostru Signuri, in «Repertorio storico-critico dei testi in antico siciliano dei sec. XIV-XV», 2 (Palermo, 1949), pp. 9-11.
Cusimano 1951 = Poesie siciliane dei secoli XIV e XV, a cura di Giuseppe Cusimano, Palermo, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 1951, (Collezione di testi siciliani dei sec. XIV e XV, 1).
Cusimano 1952 = Poesie siciliane dei secoli XIV e XV, a cura di Giuseppe Cusimano, Palermo, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 1952, (Collezione di testi siciliani dei sec. XIV e XV, 2).
Ceruti 1874 = La scala del Pradiso di S. Giovanni Climaco. Testo di lingua, corretto su antichi codici mss. da Antonio Ceruti, Bologna, Gaetano Romagnoli, 1874.